La Unesco va declarar el dia 21 de març Dia Mundial de la Poesia. Per celebrar-ho, la Institució de les Lletres Catalanes -amb la col·laboració de diverses entitats públiques i privades- celebra una festa de la paraula i les lletres, i moltes altres activitats. S'escull un autor o una autora, que escriu un poema que es traduirà a nombroses llengües.
Aquest any, ha escrit el poema MONTSERRAT ABELLÓ (Tarragona 1918)
Tan sols la paraula nua
Tan sols la paraula nua
la teva, mai la d’un altre,
la que reflecteix una vida
dins d’una solitud
curulla de promeses,
on tot és possible.
S’esvaneixen els dubtes
la foscor claror es torna
i els sols variants i múltiples
cauen damunt cada mot,
el cobreixen i donen força.
Enllà d’aquest ser-hi
tan precís que
s’allarga en el contingut
de cada paraula clara.
Com ho és la poesia
Montserrat Abelló
Aquest poema ha estat traduït a més de 20 llengües, i es pot sentir en català, en paraules de l'autora.